第五屆世界中葡翻譯大賽

 

最新消息

第五屆世界中葡翻譯大賽

自2017年起,在澳門特別行政區政府社會文化司司長辦公室、語言大數據聯盟(LBDA)和葡萄牙理工高等院校協調委員會(CCISP)的大力支持下,已成功舉辦四屆世界中葡翻譯大賽,反響強烈,參賽踴躍,盛況空前。澳門、中國內地及葡語國家和地區在前四屆大賽中共有近600支隊伍,千餘名師生積極報名參賽,並取得優異成績,對配合國家“一帶一路”及粵港澳大灣區建設、推動中國和葡語國家的友好經貿關係、促進中國的葡語教學和翻譯教學、激發本澳及內地高等院校學生學習葡語及葡語國家學生學習漢語興趣等方面發揮了重要作用。為鞏固這一成果並持續推動中葡翻譯教學,澳門特別行政區政府教育及青年發展局和澳門理工學院決定在總結前四屆大賽經驗的基礎上,於2021年舉辦第五屆世界中葡翻譯大賽。

支持單位

     

 

主辦單位

目的

舉辦本屆中葡翻譯大賽的目的是為了加強世界範圍內高等院校學生之間中葡語言翻譯技術的交流,更好地培養中葡翻譯專才,並進一步推動中葡翻譯教學與科研的最新成果在澳門、中國內地以及“一帶一路”沿線葡語國家的應用。

參賽資格

  1. 凡屬以下其中一類高等院校的中葡翻譯、中葡語言或相關領域的學生均可組隊參加是次大賽:
    1. 加入語言大數據聯盟LBDA的高等院校;
    2. 澳門高等院校;
    3. 中國內地高等院校;
    4. 葡語國家高等院校;
    5. 其他國家/地區設有中葡翻譯、中葡語言或相關領域的高等院校。
  2. 參賽隊須由二至三名學生組成。每支參賽隊可有一名教師作為指導。學生和指導教師均須來自同一高等院校(包括在該校交流的學生和教師)。
  3. 屬同一隊伍的參賽學生不得同時參與其他隊伍的比賽。
  4. 教師可指導多個參賽隊伍。
  5. 報名表提交一個月後,主辦方不再接受包括參賽隊學生或指導教師在內的任何人員上的變動。

報名方式

  1. 各參賽隊需於指定時間內於大賽官方網站填寫並提交報名表。
  2. 逾期報名將不予受理。
  3. 主辦單位收到報名表後將以電子郵件方式予以確認。

重要日期

2021年4月

公佈比賽章程

2021年5月30日

2021年6月10日

截止報名

2021年7月1日

主辦單位發出原文

2021年8月15日

截止遞交翻譯作品

日期另行通知

線上頒獎典禮

獎項

冠軍(1 隊):

獎金45,000澳門元(其中參賽隊學生35,000澳門元,指導教師10,000澳門元)

亞軍(1 隊):

獎金35,000澳門元(其中參賽隊學生28,000澳門元,指導教師7,000澳門元)

季軍(1 隊):

獎金25,000澳門元(其中參賽隊學生20,000澳門元,指導教師5,000澳門元

粵港澳大灣區高等院校特別獎*

2 隊:

每隊獎金20,000澳門元(其中參賽隊學生15,000澳門元,指導教師5,000澳門元)

葡語國家高等院校特別獎*

2 隊:

每隊獎金20,000澳門元(其中參賽隊學生15,000澳門元,指導教師5,000澳門元)

 

備註:

*“粵港澳大灣區高等院校特別獎”及“葡語國家高等院校特別獎”為鼓勵相關國家和地區高等院校參賽而設,故相關國家和地區之高等院校隊方有資格獲上述獎項。若參賽隊同時獲一般獎項及特別獎項時,將獲發獎金較高的獎項。

比賽形式

  1. 主辦單位於統一時間以隨機方式選擇原文通過電郵分發給各參賽隊。
  2. 參賽隊應按照主辦方規定的期限提交譯文。翻譯時限以原文通過電郵分發翌日開始計算。
  3. 參賽隊須至少翻譯1,500句原文,不超過2,000句。超過2,000句的部分將不予計算。
  4. 僅首次交稿被視爲有效。提交譯稿後主辦方不再接受任何修改或重新交稿。

評審標準

  1. 參賽隊伍提交的譯文須由各隊獨立完成。與非隊員合譯、抄襲或請他人校訂(指導教師除外)的譯文均屬無效。若參賽者被發現有以上行為即自動失去參賽資格。若由上述原因引發著作權或作者利益糾紛,由參賽隊自行負責。
  2. 本屆中葡翻譯大賽評審標準如下:
    1. 傳遞信息準確(50%):要求譯文完整準確傳達原文資訊,邏輯清晰、術語規範、數字翻譯準確;
    2. 表達明晰順暢(30%):要求譯文表達符合目的語的語用習慣,語法無誤,表達流暢,用詞貼切;
    3. 語言風格一致(20%):要求譯文與原文表達風格一致,體現原作者的用語特點。
  3. 由主辦單位組成獨立評審團(學術組)根據以上標準進行評審。
  4. 若參賽隊所譯原文少於2,000句,但多於或等於1,500句,評審團將按比例扣減相應分數:譯文句數為1,500句之翻譯作品,最高評分為70分;譯文句數為2,000句之翻譯作品,最高評分為100分;若參賽隊翻譯原文少於1,500句,將記為0分,並將自動失去入選及接受評審的資格。

知識產權

  1. 參賽隊提交的翻譯文本必須是原創翻譯作品。原創翻譯作品聲明書須與譯稿一併提交。
  2. 各隊須確保其作品不侵犯任何版權或任何地方第三方的任何知識產權。
  3. 入選翻譯作品的知識產權屬澳門理工學院所有。
  4. 澳門理工學院擁有所有參賽作品知識產權的獨家使用權。

遞交方式

各隊須透過主辦單位規定的方式提交譯稿,遞交方式將於大賽官方網站(http://www.ipm.edu.mo/WCPTC)公佈。

證書

  1. 所有完成並遞交1,500句以上譯稿,且譯文質量符合相關要求的參賽隊均可獲發參賽證書。
  2. 頒獎典禮以及其他相關活動舉辦時間及方式將視乎情況決定,屆時將作進一步通知。

查詢

澳門理工學院

澳門高美士街

電郵:WCPTC@ipm.edu.mo

其他

  1. 主辦單位有權取消不遵守本章程及違反任何適用規定的參賽隊之參賽資格。
  2. 如有任何爭議,評審團的決定為最終決定,上訴將不獲受理。
  3. 主辦單位保留修改本章程及細則的權利。
  4. 主辦單位擁有本章程的一切解釋權。
  5. 倘本章程中、葡、英三種文本內容有異,以中文版本為準。

過往比賽

“第四屆世界中葡翻譯大賽”獲獎選手大合照