Chan Tang Iong

MPI exchange student to Polytechnic Institute of Leiria, Portugal to study in the Bachelor of Arts in Chinese-Portuguese/Portuguese-Chinese Translation and Interpretation

 

轉眼間一年過去,我從葡萄牙回到了澳門,那邊的一切仿佛還在眼前,一時之間實在難以適應。回顧在葡萄牙的生活,實在令我獲益良多。單就葡語水平而言,雖然仍有很大進步空間,但和大一相比,無論在口語、聽力、詞匯等各方面,確實能用天淵之別來形容。人們常說學習一門語言,最好是到當地生活,果然是誠不我欺。在葡萄牙,不論何時何地,都有機會從日常生活中學習到新的知識,而且是從課堂上所學不到的。七月暑假的時候,適逢世界杯,在觀看比賽同時,也學會了一系列有關足球的詞匯,比如擲界外球叫“lançamento”,烏龍球是“autogolo”等等,這些單詞甚至不用特意背誦,便輕易記在了腦海。室友打趣說我能當葡萄牙語足球解說員了,雖是玩笑之言,但學習語言就是這樣,所謂厚積薄發,沒準哪天真需要呢?

總而言之,非常高興能有機會到葡萄牙學習,這樣的經歷終身難忘。