Lei Wai San

MPI Exchange student to Polytechnic Institute of Leiria, Portugal, in the Bachelor of Arts in Chinese-Portuguese/ Portuguese-Chinese Translation and Interpretation

  

Bom dia! Ate amanhã! Muito obrigada! 已經成為了我每天必說的話。回想起當初來到葡萄牙Leiria的第一個星期,外出購物和申請各樣東西的時候,我總是說英語,因為我沒有膽量說葡萄牙語。但後來發現,當地人的英語也沒有說得特別好。就因為這樣,為了化解這個不便,我決定嘗試用葡萄牙語跟他們溝通。起初,我就好像幼稚園的小朋友一樣,說的很慢,也只會用一些很簡單的詞。但開學以後,IPL的老師們每次上課都會要求我們多說葡語,也會教我們很多單詞,還為我們每一個人安排了一個葡萄牙的小夥伴去增加我們學習和使用葡萄牙語的機會。而經過一年的學習,我的葡萄牙語進步了很多。現在的我,已經不再害怕說葡萄牙語了。

在這裏,除了學習語言,我還學會了很多葡萄牙的文化和習慣。由當初討厭咖啡的我,到現在已經愛上了這裏的Galão。每次外出遇到葡萄牙朋友的時候,也習慣了用面碰面的方式跟他們打招呼。在聖誕節的慶祝活動,也會喜歡跟他們一起跳跳舞。夏天的時候,也會跟這裏的人一樣特別喜歡去海灘。

現在我的葡萄牙生活已經接近了尾聲,還有不到一個月便要離開這裏。時間真的過得很快。看著自己住的房間漸漸也生出了很多的不捨,畢竟這裏是我第一次離開家人,自己生活和居住的地方。在這裏我成長了很多,也學習了怎樣獨立照顧自己。而在這裏也十分感謝澳門理工學院能夠給我這個出國交流的機會,若果沒有這次機會,我相信也沒有今天的我,也沒有辦法成長得那麼多。

我知道時間是不可以停留的,但我永遠不會忘記在這裏認識的人和美好的回憶,因為我所經歷和遇見的一切都是有價值的。最後想留下一句這一刻想起的葡萄牙著名詩人費爾南多·佩索阿的經典名句:

“O valor das coisas não está no tempo que elas duram, mas na intensidade com que acontecem. Por isso, existem momentos inesquecíveis, coisas inexplicáveis e pessoas incomparáveis.”
― Fernando Pessoa
(“事情的價值不在於他們持續的時間,而在於他們發生的強度,所以有難忘的時刻,無法解釋的事情和無與倫比的人。 ―費爾南多·佩索阿)