External Examiners

Prof. Sun Yifeng

Prof. Carlos Ascenso André

Programme examined: Chinese-English Translation & Interpretation (Bachelor's degree)

Professor Sun Yifeng is Professor of Translation Studies and Fellow of the Centre for Humanities Research at Lingnan University, Hong Kong as well as an Affiliate Professor at Southwest University and some other institutions. He was educated at the Universities of Nanjing, Cardiff, Westminster, Cambridge and Leiden, and has been an academic visitor at the University of Oxford.

Professor Sun is author of Translating Foreign Otherness (in preparation), Fragmentation and Dramatic Moments (2002), Perspective, Interpretation and Culture: Literary Translation and Translation Theory (2004 and 2006) and Cultural Exile and Homeward Journey: R L Stevenson and American Fiction (2005), co-editor of Translation, Globalisation and Localisation (2008) and of the special issue of the Journal of Modern Literature in Chinese on “Cultural Transformation in the 1950s: From Mainland China to Hong Kong” (2013), and editor of the Anthology of Twentieth Century Chinese Literature: Novellas and Short Stories (2014). He has also co-translated King of the Wizards (1998). His articles and papers have appeared in such scholarly journals as Modern Language Quarterly, ARIEL: A Review of International English Literature, Babel, Across Languages and Cultures, Perspectives, Comparative Literature Studies, Journal of Multicultural Discourses, Journal of Translation Studies, Neohelicon, Intercultural Communication Studies, Journal of Modern Literature in Chinese, Chinese Translators’ Journal, Shanghai Journal of Translators, and Translation Quarterly.

Actively engaging himself in Translation Studies, Professor Sun has been the former Vice President of the International Association for Translation and Intercultural Studies, and served as presenter of two English language teaching programmes for the BBC and as Honorary Director of the Research Institute for Foreign Languages and Literatures, Jinan University. He has also served on the editorial board of Chinese Translators' Journal, East Journal of Translation and some other journals. At present he serves as an Executive Council member of the Translators Association of China and a member of the Translation and Culture Committee of the International Federation of Translators. He is also a Fellow of the Royal Society of Arts, UK.